ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب From a World Apart: A Little Girl in the Concentration Camps

دانلود کتاب از یک جهان جدا: یک دختر کوچک در اردوگاه های کار اجباری

From a World Apart: A Little Girl in the Concentration Camps

مشخصات کتاب

From a World Apart: A Little Girl in the Concentration Camps

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 080326402X, 9780803264021 
ناشر: Bison Books 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 207 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب از یک جهان جدا: یک دختر کوچک در اردوگاه های کار اجباری: هولوکاست، تاریخی، بیوگرافی و خاطرات، فرانسه، اروپا، تاریخی، بیوگرافی و خاطرات، جنگ جهانی دوم، ارتش، رهبران و افراد برجسته، زندگی نامه و خاطرات، زنان، گروه های خاص، بیوگرافی و خاطرات، فرانسه، اروپا، تاریخ جنگ، دوم، نظامی، تاریخ، یهودی، هولوکاست، جهان، تاریخ، زنان در تاریخ، جهان، تاریخ



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب From a World Apart: A Little Girl in the Concentration Camps به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب از یک جهان جدا: یک دختر کوچک در اردوگاه های کار اجباری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب از یک جهان جدا: یک دختر کوچک در اردوگاه های کار اجباری

ترانس. کریستین برلز، مقدمه. ناتان براچر\r\n\r\n
«من می ترسم، مادر. پارسال هفت سالم بود. امسال، من هشت ساله هستم و سال‌ها این دو سن را از هم جدا می‌کند. آموخته ام که یهودی هستم، یک هیولا هستم و باید خودم را پنهان کنم. من همیشه می ترسم.»—فرانسین کریستف.

روایت فرانسین کریستف در سال 1939 آغاز می شود، زمانی که پدرش برای جنگ با ارتش فرانسه فراخوانده شد. یک سال بعد توسط آلمانی ها اسیر شد. او با شنیدن دستگیری یهودیان در فرانسه از اردوگاه زندانی خود، از همسر و دخترش التماس کرد که از پاریس به منطقه غیر اشغالی جنوب فرار کنند. آنها در جریان تلاش برای فرار دستگیر شدند و متعاقباً در اردوگاه های فرانسوی پواتیه، درانسی و بوون لا رولان بازداشت شدند. در سال 1944 آنها به برگن بلزن در آلمان تبعید شدند.

کریستف به طور خلاصه، در پاراگراف‌هایی به ظاهر بی‌طرف، محاکمه‌هایی را که او و مادرش انجام داده‌اند، بیان می‌کند. او که در زمان حال می نویسد، داستان خود را بدون شور، بدون قضاوت، بدون شکایت می گوید. با این حال، از این جملات بی تکلف و استاکاتو، چاهی از لطافت و گرمای انسانی موج می زند. ما از طریق تجربیات کودک زندگی می کنیم، گویی دست در دست او در اردوگاه های مرگ رفته ایم.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Trans. Christine Burls, intro. Nathan Bracher
“I’m frightened, Mother. Last year, I was seven years old. This year, I’m eight and so many years separate these two ages. I have learned that I am Jewish, that I am a monster, and that I must hide myself. I’m frightened all the time.”—Francine Christophe.

Francine Christophe’s account begins in 1939, when her father was called up to fight with the French army. A year later he was taken prisoner by the Germans. Hearing of the Jewish arrests in France from his prison camp, he begged his wife and daughter to flee Paris for the unoccupied southern zone. They were arrested during the attempted escape and subsequently interned in the French camps of Poitiers, Drancy, and Beaune-la-Rolande. In 1944 they were deported to Bergen-Belsen in Germany.

In short, seemingly neutral paragraphs, Christophe relates the trials that she and her mother underwent. Writing in the present tense, she tells her story without passion, without judgment, without complaint. Yet from these unpretentious, staccato sentences surges a well of tenderness and human warmth. We live through the child’s experiences, as if we had gone hand-in-hand with her through the death camps.





نظرات کاربران